新型コロナウイルスや感染予防方法について、子どもにどう伝えていますか?医療関係者とデザイナーら有志が協力して、絵本や塗り絵、ポスター、動画を作りました。ポスターや動画は、日本各地の病院や教育機関などで、活用されています。日本語話者以外にも広めるために、ポスターは全17言語で展開されています。【BuzzFeed Japan / 冨田すみれ子】
子どもに分かりやすい情報を。医療者など有志で作成
ポスターなどのコンテンツは、医療関係者ら有志が集まり、「一目で見て、子どもにもわかりやすい予防啓発を」という思いで作成しました。 亀田総合病院の医師の林さん、国立国際医療研究センターの堀成美さんらが監修し、デザインとイラストは、Bowlgraphics inc.の徳間貴志さんが担当しました。 他にも、WEBサイトやアニメーション制作、絵本作成、翻訳など多くの有志が協力し、作られました。 感染症対策コンサルタントの堀成美さんはBuzzFeed Newsに対し、既存のコロナの感染予防についてのコンテンツは、「文字が多く、指導的なメッセージに圧迫感や距離を感じた」と話します。 子どもに視覚的に、楽しんで感染予防を知ってもらうため、ポスターもカラフルに、分かりやすく作られました。 堀さんは、コンテンツを利用する、保護者や学校関係者らに向け、こう伝えます。 「感染対策は地味なのですが、コロナだけでなく他の感染症予防にも有効なので、生活の中で自然にできるよう声かけをしてほしいです」
病院、街中、様々な場所で活用。海外でも
ポスターなどのコンテンツは、ウェブサイトからダウンロードできます。 日本各地の病院や幼稚園、学校、学童、NPOなどで活用されていて、病院の待合や駅前ロータリーに貼り出すなどして使われています。 日本に住む、日本語以外の言語を母語とする家族や、海外の子どもたちにも広げようと、ポスターは以下の17言語にも訳されてウェブ上で配布されています。 英語 / スペイン語/ ポルトガル語 / フランス語/ イタリア語 / ドイツ語 / ロシア語 / チェコ語 / スロバキア語 / スワヒリ語/ ヘブライ語 / 中国語・繁体 / タガログ語 / インドネシア語/ 韓国語 / 日本語 多言語で展開したことから、ロシアからの問い合わせや、ケニアからの利用報告もありました。 ケニアの首都ナイロビでは、手洗い場の水タンクにポスターを貼り、感染予防を呼びかけている様子が、写真で報告されたといいます。 また、在日フィリピン人から「マニラの学校に送りたい」との要請があり、依頼者により、ポスターや、別枠で作成したタガログ語版の塗り絵、絵本などがフィリピンに送られました。
Source : 国内 – Yahoo!ニュース